آشنایی با ادبیات داستانی آلمان؛ مسخ و داستان های دیگر

خبرآنلاین پنج شنبه 26 مهر 1403 - 20:34
کتاب "مسخ و نوشته های دیگران" نوشته گروهی از نویسندگان آلمانی و اتریشی که توسط لیدا طرزی ترجمه شده است در ۱۶۴ صفحه رقعی از سوی نشر نیستان هنر منتشر و وارد بازار کتاب شد.

آشنایی با ادبیات داستانی آلمان؛ مسخ و داستان های دیگر

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این کتاب مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه و نیمه‌بلند آلمانی است که از برگردان انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. بعضی داستان‌های این کتاب برای اولین بار به زبان فارسی ترجمه شده؛ اما مسخ و بعضی داستان‌های دیگر مثل «جوانی، وه چه زیبا جوانی» نوشتۀ هرمان هسه، قبل‌تر نیز در دسترس مخاطب فارسی‌زبان قرار گرفته است.

۵۷۵۷

منبع خبر "خبرآنلاین" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.