ترجمه رمان «اُسکار و لوسیندا» روانه بازار نشر شد

خبرگزاری مهر دوشنبه 15 بهمن 1403 - 15:43
رمان «اُسکار و لوسیندا» نوشته پیتر کری با مقدمه آنجلا کارتر و ترجمه ملیحه قدرتی توسط نشر افکار جدید منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «اُسکار و لوسیندا» نوشته پیتر کری به تازگی با مقدمه آنجلا کارتر و ترجمه ملیحه قدرتی توسط نشر افکار منتشر و روانه بازار نشر شده است.

پیتر کری (۱۹۴۳) پس از پاتریک وایت (برنده‌ نوبل ادبیات) بزرگترین نویسنده‌ استرالیا و یکی از پنج نویسنده‌ای است که تاکنون موفق شده دوبار جایزه‌ بوکر را از آن خود کند: اولی در سال ۱۹۸۸ برای رمان «اُسکار و لوسیندا» و دومی برای رمان «سرگذشت واقعی دارودسته‌ کلی» در سال ۲۰۰۱. کری از نویسنده‌هایی است که منتقدان او را شایسته دریافت جایزه‌ نوبل ادبیات می‌دانند و نویسنده‌های بسیاری در ستایش او سخن گفته‌اند، از جمله توماس کینلی خالق «فهرست شیندلر»، که او را «استاد واقعی زبان و داستان‌سرایی» می‌نامد و می‌گوید: «پیتر کری برای سیدنی به‌مثابه‌ جیمز جویس برای دابلین است.»

«اُسکار و لوسیندا» علاوه بر جایزه بوکر، به فهرست نهایی بهترین‌های بوکر نیز راه یافت و توانست جایزه‌ ادبی مایلز فرانکلین به‌عنوان کتاب سال استرالیا را از آن خود کند.

داستان این کتاب یک داستان مدرن کلاسیک است که در قرن نوزدهم در استرالیا اتفاق افتاده است. در این کتاب یک کشیش مضطرب وابسته به کلیسای انگلیس به نام اسکار هاپکینز است که روی تعالیم الاهی قمار می کرد و با بانوی نوجوانی به نام لوسیندا لِپلاستریر که یک کارخانه‌ شیشه‌سازی را می‌خرد تا به آزادی خود کمک کند، هم‌پیمان می شود.

در بخشی از متن این کتاب می‌خوانیم:

لوسیندا لبخندی زد و سرش را خم کرد. همان‌طور ایستاد تا چشم‌های کشیش هم‌چنان به سمت بالا باشد و او را نظاره کند و به آن‌چه روی میز در برابرش بود، نیفتد. او خیلی وقت بود که آن‌ها را دیده بود. او باید قبلا دیده باشد. اما ظاهرا هنوز ندیده بود. درباره‌ی چه حرف می‌زد؟ زودترآمدن؟ روی عرشه؟ لوسیندا با خود اندیشید آیا ممکن است پارچه‌یی بیابد که روی میز بیاندازد.

کشیش گفت: «می‌بینید، من از اقیانوس وحشت دارم. این چیزی است که از دوران نوجوانی از آن رنج می‌بردم. می‌دانید پدرم یک طبیعت‌شناس است و همواره در اقیانوس بوده و من هم در دوران بچگی‌ام با او بودم.»

«متوجه هستم.» او متوجه نبود؛ برآشفته و عرق‌ریزان بود، اما خودش متوجه نبود. مثل کسی بود که داشت اسپانیولی می‌شنید، حال آن‌که انتظار زبان یونانی داشت. کشیش کارتی از روی میز برداشته بود و داشت با آن بازی می‌کرد.

این کتاب با ۵۴۰ صفحه و قیمت ۶۵۰ هزار تومان عرضه شده است.

منبع خبر "خبرگزاری مهر" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.