ترجمه داستانک‌های معاصر عربی در «زندگی موازی»

دنیای اقتصاد یکشنبه 21 بهمن 1403 - 00:04
دنیای اقتصاد: کتاب «زندگی موازی؛ گزینه‌ای از داستانک‌های معاصر عربی» با ترجمه امیر فرهنگ‌دوست منتشر شد.

شهرام دلشاد که برای این ‌مجموعه مقدمه نوشته، می‌گوید داستان‌های این‌کتاب، متعلق به نویسندگان دو دهه اخیر ادبیات عرب هستند که در دوره‌های اولیه ادبیات معاصر مانند جبران خلیل جبران یا دوره شکوفایی رمان و ادبیات واقع‌گرا مثل نجیب محفوظ داستانک نوشته‌اند. از این ‌جهت می‌توان گفت این مجموعه، مهم‌ترین داستانک‌های عربی دو قرن اخیر ادبیات معاصر را در خود جا داده است.

فقر، تبعیض، تبعید، مرگ، جنگ، پوچی، اعتراض و ... ازجمله موضوعات داستان‌های این‌مجموعه هستند.

دامی عمر، منیره الازیمع، محمد الغربی عمران، محمد فواد منصور، منجیه مرابط ، منیر عتیبه، فاطمه وهیدی، کرم زعرور، حسن لختام و عبدالوهاب محمد الجبوری از نویسندگانی هستند که آثارشان در این مجموعه گرد آمده است.

کتاب «زندگی موازی» در ۸۸ صفحه و به قیمت ۱۰۰ هزار تومان از سوی انتشارات جهان کتاب روانه بازار شده است.

منبع خبر "دنیای اقتصاد" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.